Vinter. Kælkning i Dyrehaven. FDF orkester spiller. Børn og voksne på slæder ned af Djævlebakken (?). Hestetrukne slæder. Væddeløb mellem hestetrukne slæder. Motorcyklist demonstrere motorcyk...
Vinteroptagelser fra Frederiksberg have. Hestetrukken kane. Det kinesiske hus. Slædefart uden for byen. Folk skal ud og nyde sneen. Snemotiver. Vintervejr. Kanefart. På ski og kælk ned ad bakke (i ...
Bornholm. Optagelser fra Christiansø. Storetårn og havnen. Hammershus ruiner. Naturbilleder. Fire personer besøger og beser ruinerne. Kysten ved Løvehovederne. Solnedgang over havet.
Bornholm. Gudhjem, fiskere ordner garn. Kvinde røger sild. Landlige idyller, Mand ror på å. Sø med kajak. Robåd. Idyl. Jernbaneoverskæring, tog kører forbi. Stor sø med både. Klippekyst. Sild...
Dyrehaven i sne. Peter Lieps hus. Skiløbere og slædefart. Kælkning ned ad bakke. Rådyr i sne. Kunstmaler arbejder. Skovens dyr i sne ved foderhuse. Natur. Jægersborg hegn. Vinter.
Kattegat, Jyllands østkyst, strande omkring Frederikshavn. Kæmpehøj og fiskere. Barn i strandkanten. Kutteren i havn Kutterne har FN foran bådens nummer. Garn bødes. Lille kystby. Damperen S/S "O...
Den svenske kong Gustav V. Adolfs besøg. Kong Christian X. ankommer til Langelinie, og hilser på fremmødte honoratiores. Et svensk krigsskib med kong Gustav ombord lægger til kaj. Kong Christian g...
Hammering nails into flagpole of Czech legion and ceremonial blessing of the flag (28th September 1914) in Kiev.
Ceremonial blessing of the flag (28th September 1914) of Czech legion in Kiev.
Wide shot of an office. Standing from left to right are: Dr. Šrámek (actor: František Smolík), an Austrian colonel (actor: Jaroslav Marvan), a military guard, Lieutenant Rjepkin (actor: Vladimír ...
Wide shot of an officer. Lieutenant Rjepkin (actor: Vladimír Borský) is standing on the left. Dr. (actor: František Smolík) is standing behind a desk on the right with his back to Rjepkin. An Aust...
Wide shot of a corridor. Corporal Bartoněk (actor: Jiří Vondrovič) is standing on the right with an arm in a cast and bandaged eyes. Infantryman Tlamicha (actor: Theodor Pištěk) is standing next...
First Lieutenant Liška (actor: František Kreuzmann) is lying on a hospital bed with his leg in a cast and smoking. An Austrian officer is sitting to the right of him and peeling something. In the ba...
Staat und Kino, Der Kinematograph, 514, (1916), S. 11-12. Erörterung der Idee, der Staat könne die Filmproduktion in seine Hände nehmen. Als Beispiel wird die Eisenbahn genommen, die auch zunächst...
Ludwig Brauner, Die kommende Geschmackswandlung, Der Kinematograph, 593, (1918), S. 15-16. Erörterung des Publikumsgeschmacks. Gegenwärtig sei vor allem Ablenkung vom Kriegsalltag gefragt, jedoch li...
"'Um das grosse Erbe'. Aufhebung eines Filmverbots", Der Kinematograph, 549, (1917), S. 11-14.
Universum Filmverleih, Söhne des Volkes, Der Kinematograph, 620, (1918), S. 3. "Der bisher unter dem Titel 'König des Lichts' angekündigte Film...der neue Film für die neue Zeit"
Neuheiten auf dem Berliner Filmmarkte, Der Kinematograph, 550, (1917), S. 15-17. Rezension aktueller Filme. Interessant ist, dass die russische Gesellschaft filmisch thematisiert wird. Karl Schneider,...
Arthur Loening, Ein Friedensfilm, Lichtbildbühne, 50, (1918), S. 40 & 56. Der Film greife die aktuelle Sehnsucht nach Frieden auf. Wie aber der Westfälische Frieden einen Machtzuwachs für Frankreic...
Deutsche Lichtbild Gesellschaft e.V., Der Friedensreiter, Der Kinematograph, 618, (1918), S.22-23.
Der deutsche Film für das Ausland, Der Kinematograph, 620, (1918). Es sei Aufgabe der deutschen Filmindustrie, den negativen Vorstellungen über Deutschland, die im Ausland im Krieg verbreitet worden...