En tidligere patolog, der nu ernærer sig som bedemand, laver forsøg med genoplivning af døde.
Glasgows populæreste diskjockey, kaldet Dicky Bird, bliver ved et tilfælde vidne til et opgør mellem to konkurrerende flødeisfirmaer, ejet af skotsk-italienske familier som nærmest benytter mafia...
Poul is a struggling magician looking for just the right trick to take him to the big time. To get the money to acquire 'The Sawed-in-Half Lady' from Frankfurt he makes a deal with Arne, a shifty insu...
Michael Shannon, Veronica Ferres in "Salt and Fire" (2015/16)
German movie poster of "Salt and Fire" (2015/16)
Veronica Ferres, Michael Shannon in "Salt and Fire" (2015/16)
Volker Michalowski (in the middle), Gael García Bernal (on the right) in "Salt and Fire" (2015/16)
Veronica Ferres in "Salt and Fire" (2015/16)
Volker Michalowski, Veronica Ferres, Gael García Bernal (in the front from left to right) in "Salt and Fire" (2015/16)
Michael Shannon in "Salt and Fire" (2015/16)
Nach einer Umweltkatastrophe breitet sich der (fiktive) bolivianische Salzsee Diablo Blanco immer weiter aus und bedroht die Lebensräume von Menschen und Tieren. Im Auftrag der Vereinten Nationen sol...
Brief des bayerischen Innenministeriums mit Antrag auf Widerruf der Zulassung des Bildstreifens "Frauennot - Frauenglück" an die Filmoberprüfstelle Berlin vom 06.12.1930.
Specator, Das letzte Jahr, Der Kinematograph, 472, (1916), S. 17-18. Jahresrückblick. Die deutsche Filmindustrie sei zur Großindustrie geworden. Die Aufklärungsarbeit der Wochenschauen im Ausland w...
P., E.. „Französische und englische Films!.“ Der Kinematograph 400 (1914): 7-8. Der Verfasser behauptet, das Filmwesen sei von französischen Agenten beeinflusst. Jahrzehntelang hätten französi...
Italian screenplay (version from February 1968, excerpt) for "Kampf um Rom. 2. Teil: Der Verrat".
Hellwig, Albert. "Zur Reform der Filmzensur." Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie III, 3/4 (1913/1914): 56-58. Gerichtsassessor A.H. erklärt das mögliche Zustandekommen e...
Internal correspondence regarding "Ein Mann muß nicht immer schön sein".