Deze reportage, naar een idee en met commentaar van pater Jean Gardella, is een promotiefilm voor de Priesters van het Heilig Hart (= missionarissen). We zien hoe kinderen in de scholen van de Pries...
IJzer-Journaal (SCAB). In de loop van 1915 werd er werk gemaakt van een gecoördineerd filmbeleid in het leger: de Service Cinématographique de l' Armee Belge (SCAB) kwam tot stand in De Panne, in ...
Reportage over de plechtigheden in Brugge en Antwerpen, naar aanleiding van de repatriëring van de stoffelijke overschotten van Kapitein Fryatt, die gefusilleerd werd door de Duitsers (SCAB). In de...
Montage van verschillende Gaumont en Pathé journaal items. (1) Frankrijk, Parijs. "A Paris, les anciens combattants algériens se sont rendus sur la tombe du soldat inconnu." Generaal Gouraud gee...
Documentaire over het leven van Koning Albert I, gemaakt naar aanleiding van zijn overlijden. De film bestaat volledig uit archiefbeelden, afen toe voorzien van commentaar. Beelden van parades naar a...
Portret van Adolphe Max (1869-1939), voormalig burgemeester van Brussel, en minister van Staat in België. In 1939 overlijdt Adolphe Max. Er wordt ruimschoots aandacht gegeven aan zijn overlijden i...
Journaalitem opgenomen tijdens het bezoek van de Deense koning Christiaan X aan Brussel, op 19 mei 1914, enkele maanden voor het uitbreken van de Eerste Wereldoorlog. Ontvangst van het Deense konings...
Reportage over de begrafenisplechtigheid van kardinaal Mercier van België. (1) 1920: Kardinaal Mercier poseert onbewogen te midden van collega kardinalen en bisschoppen. (2) 1921: plaasting eerste ...
Wide shot of a hospital corridor. Nurse Tonička (actress: Truda Grosslichtová) stands in the middle of the corridor clasping hands with Corporal Bartoněk (actor: Jiří Vondrovič), whose other arm...
Medium shot of several men sitting around a table with a half loaf of bread and a carafe of water. On the left sits Sakař (actor: Jindřich Plachta) with a bandaged neck. To the right sit Vyskočil (...
Wide shot of a corridor. Standing in front of the door to Dr. Šrámek's office are Nurse Mathilde (actress: Adina Mandlová) and Rjepkin (actor: Vladimír Borský) flanked by Austrian military guards...
View of an office. A colonel of the Austrian army (actor: Jaroslav Marvan) and Dr. Šrámek (actor: František Smolík) are standing at a desk. Behind Šrámek are two military guards (on the right, a...
Wide shot of an office. Dr. Šrámek (actor: František Smolík) is sitting at a desk and pointing at another doctor standing on the opposite side of the desk. Rjepkin (actor: Vladimír Borský) is st...
Wide shot of a corridor and a door with a sign indicating "MUDr. Fr. Šrámek." Standing in front of the door are nurse Mathilde (actress: Adina Mandlová), First Lieutenant Liška (actor: František ...
Lieutenant Rjepkin (actor: Vladimír Borský) is lying on a hospital bed in the foreground. Three figures are standing over him: Nurse Mathilde (actor: Adina Mandlová) on the left, and doctors Šrám...
View of a hospital room. In the centre of the image, cadet Severa (actor: Stanislav Strnad) is lying on a bed and hugging his mother (actress: Marie Ptáková), who is sitting next to him. Rjepkin is ...
St., O.Th.. "Lichtbildliches aus Sachsens Residenz." Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie III,7 (1913/1914): 174. Bericht über das Dresdner Kinowesen. U.a wird auch das Jug...
Berthold Baer, Amerikana, Der Kinematograph, 422, (1915), S. 21-22. Die Stimmung in den USA sei durch Filme der Ententemächte sehr gegen Deutschland gestimmt. Die Deutschen seien sich nicht darüber ...
Die Schaffnerin der Linie 6. Ein neuzeitliches Lebensbild, Der Kinematograph, 464, (1915), S. 17-19. Werbung für einen Film, der die kriegsbedingte zunehmende Beschäftigung von Frauen in der Öffent...
O. Verf.. "Die Kinematographie auf dem 85. Naturforschertag in Wien." Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie III, 3/4 (1913/1914): 70-71. Meldung über den Einsatz von Filmen ...