15 Beiträge aus sechs Ländern, zusammengestellt zu einer Kompilation herausragender Internet-Videos. Allesamt "User Generated Content" und für die Leinwand aufgeblasen, sollen sie den &qu...
Im Leben von Marisa, Anfang 20, läuft kaum etwas so, wie sie es sich wünschen würde. Ihr Freund Sandro sitzt im Gefängnis, sie selbst hat keinerlei Zukunftsperspektive, und auch in ihrem Umfeld, i...
Bernd möchte ein ruhiges Angel-Wochenende am See verbringen, gemeinsam mit seinem besten Freund Klaus und seinem Bruder Peter. Da freut es ihn nicht besonders, dass Klaus ausgerechnet Murat mitbringt...
As producer, actor and filmmaker, Richard Massingham managed to combine his passion for film and medical science.
A cartoon combining drawings and live footage, in which a drawing comes to life while its author isn't there. The film's director began as a political cartoonist and in 1914 founded Bray Studios, amon...
Film used against itself, in an essay on the entanglement of mistery and religious merchandising where the kino-spirit rules instead of the kino-eye.
Melodrama over het wel en wee van drie families tijdens de Eerste Wereldoorlog.
Propaganda film describing the efficiency of the British naval airplanes and the training of cadets.
Beelden van soldaten in Berlijn en in een Rode Kruispost aan het front.
Opnamen van de natuur rond Berchtesgaden en het Koningsmeer (Königssee) in Beieren.
On the ground, men try to control a dirigible's cables to help it land near a hangar. Once again in flight, this dirigible meets another, Astra dirigible.
Reel 1. 1. Intertitle: The harvest. The flax stalks are not cut, but picked. Image: Russians POWs pick flax stalks under the supervision of a German soldier; children gather bundles of flax, which are...
'WOMEN WINNING THE WAR: Women and boys working in munition factories replace men who are able to join the colours. Working on capstan lathes and large vertical drilling machines'. A brief scene of a b...
An indignant message of Bárta (laborer) to his friends Janda (smith) and Tomeš (farmer) before leaving for the front: "We are Czechs, we are Slavs! And they want to rush us against Slavs!"