01 – Tecnica (Torino, 01/11/1967) A Torino si svolge il salone dell'automobile; visitatori e fotografi affollano gli stand dove le macchine sono in esposizione. Anche il presidente Saragat, in...
This documentary was shot by Capra between November 6 and 29 1921 and shows the Italian battle cruiser Libia, visiting the port of San Francisco. The Italian sailors are welcomed to the Golden G...
Film restored in collaboration with Nederlands Filmmuseum.
A partire dalle "Lettere dal carcere", il documentario traccia una ricostruzione della figura di Antonio Gramsci. Si inizia in un'aula universitaria, dove un professore dà avvio a una lezione s...
The life of the philosopher Antonio Rosmini in the historical, political and cultural dimensions of the Risorgimento.
01 – Nel mondo (Mosca, 4/06/1970) Panorama della città di Mosca vista dal fiume Moskova. Alcuni cittadini sovietici ascoltano le notizie dall'autoradio o leggono quotidiani dove è riportata ...
Just outside the old city walls of Rome, we find a mass of washed-out houses and bumpy streets arranged in a geometrical pattern that makes them anonymous and depersonalized. The documentary fil...
The historical events connected to Garibaldi and the Expedition of the Thousand.
Medium shot of Nurse Mathilde (actress: Adina Mandlová) lying in a bed with a bandage on her left elbow. Nurse Tonička (actress: Truda Grosslichtová) is standing on the left with her hand resting o...
Medium shot of Rjepkin (actor: Vladimír Borský) standing next to a night stand in a hospital room. In the background is a window with a panoramic view of Brno.
Wide shot of an empty city street with three-storeyed buildings on the right and urban greenery on the left.
Medium shot of Nurse Mathilde (actress: Adina Mandlová) standing in a half opened door with her hand on the door handle.
Three families on the villiage green after the mobilization. From the left Mrs. Bártová and her son, Bárta (laborer), Janda (smith) and Tomeš (farmer) pledge a loyalty to the idea of Slavonic unit...
Three families on the public green after mobilization. From the left: Mrs. Bártová, Bárta and his son, Janda and his family, Tomeš and his family. Travel packages in the foreground.
After the mobilization: women hold on men and cry. On the left Janda (smith), the second one is Tomeš (farmer).
Farmer Tomeš and his son Jeníček with the oxcart full of straw.
L. Hamburger, Kriegsdramen, Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie, IV,6, (1914/1915), S. 119. Die neu entstandene Gattung des Kriegsfilms zeichne sich durch übelsten Kitsch ...
O.Th. Stein, Kinematographische Kriegsberichterstattung, Film und Lichtbild, 3, (1914), S. 42-44. Der Film wird als sensationell bewertet, der Produzentenfirma Expreß-Films wird angeraten, diesen Weg...
Asta-Nielsen-Lichtspiele GmbH. „Bismarck. Die neuesten Aufnahmen aus den Kriegstagen.“ Der Kinematograph 400 (1914): 1. Werbung, mit dem Hinweis, dass der Stoff des Filmes den ernsten Kriegstagen ...
O. Verf.. "Die Kinematographie auf dem 85. Naturforschertag in Wien." Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie III, 3/4 (1913/1914): 70-71. Meldung über den Einsatz von Filmen ...
Frankemölle, Wenzel. "In diesem Zeichen wirst du siegen." Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie III,2 (1913/1914): 45-45. Frankemölle lobt den Historienfilm "In hoc signo v...