Trykkeri, sætteri. Ugebladet "Hjemmet" fra den 2. marts 1916 bliver sat. Hele den typografiske proces følges. Trykningen i store maskiner.
Stort opbud af det officielle Danmark i forbindelse med Rigsdagens åbning ca. 1918. Garderhusarer følger efter de kongeliges kareter. Kong Christian og dronning Alexandrine i åben vogn. Det ser ud ...
Første verdenskrig. Vue over krigsfangelejren ved Hald i Jylland om vinteren. Det er tilsyneladende mest østrigske soldater der ses som krigsfanger her. Sygeplejerske passer sårede sengeliggende so...
Første verdenskrig. Krigsfanger. Russiske soldater i krigsfangelejren i Horserød. Soldaterne er beskæftiget med billardspil. Stuegang på infirmeriet. Læger og sygeplejersker. Festmåltid for offi...
Efter første verdenskrig ankommer Sønderjyske krigsfanger den 15. marts 1919 til Københavns havn ombord på S/S Primula. Stor modtagelse på havnen. Der råbes hurra. Københavns havn isfyldt. Skib...
Close-up of two faces: Lieutenant Rjepkin (actor: Vladimír Borský), in profile, and cadet Severa (actor: Stanislav Strnad), facing the camera.
Medium close-up of Adina Mandlová in the role of Nurse Mathilde.
Farewell at the train to the front. From the left - Mrs. Tomešová, Mrs. Jandová and Mrs. Bártová.
Farmer Tomeš says farewell to his son Jeníček before leaving to the front: "Remember on Blaník, liberation comes!"
A farewell on platform. From the left: family of Bárta, Janda and Tomeš. On the right side comes a dispatcher.
Before moving to the front: Janda (smith) and his wife.
Before moving to the front: Tomeš (farmer) and his wife.
Before moving to the front: Bárta (laborer) and his wife.
Eiko Film, Ich kenne keine Parteien mehr, Der Kinematograph, 406, (1914), S. 1. Werbeanzeige mit Hinweis auf "Beseitigung der Zensurschwierigkeiten".
Revolverjournalisten, Der Kinematograph, 683, (1920), S. 20-21. Bericht, dass Filme auch in der Tagespresse eine immer stärkere Aufmerksamkeit erzeugen würden. Viele Zeitungen seien dazu übergegang...