Vesterhavet cirka 1915. Sømme i vandkanten. Små fiskerbåde på stranden. En damper er strandet og ligger udfor Harboore. Vand skyller ind over skibet. Flere klip taget ombord på det strandede fart...
Amatørsejlklubben ved Langelinie. Folk går ombord i udflugtsbåden "Tjalfe", hvor der holdes selskab. Sejlads på Øresund.
Wounded soldiers rest on camp beds in front of the hospital building.
Wounded soldiers eat in a hospital room.
A military doctor shows a wounded soldier to a Red Cross delegation.
Requisition of horses.
Conscripts in the assembly camp.
Wide shot of a hospital room. A standing First Lieutenant Schranel (actor: Vladimír Pospíšil-Born) shakes hands with First Lieutenant Liška (actor: František Kreuzmann), who is sitting on a bed w...
View of a dance café. Several couples are dancing on the left, including First Lieutenant Schranel (actor: Vladimír Pospíšil-Born) and Nurse Mathilde (actress: Adina Mandlová). To the right of th...
B.T., Messters Kriegskinos, Der Kinematograph, 437, (1915), S. 19. Meldung, dass die Firma Messter die Erlaubnis bekommen habe, regelmäßig an der Westfront Filmaufnahmen zu machen.
Emscher, Horst: „Der Krieg und die deutsche Filmindustrie.“ Der Kinematograph 404 (1914): 5-6. Erörterung der wirtschaftlichen Lage der deutschen Filmindustrie. Entgegnet dem Vorwurf, dass die Be...
Sellmann, Adolf. "Neue Lehrhafte Filme (Von Mitte August bis Anfang Oktober)", Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie III, 1 (1913/1914): 20-22. A.S. stellt die neuesten Lehrf...
Die Rohfilmsorge, Der Kinematograph, 456, (1915), S. 15. Bericht über die Auswirkungen des kriegsbedingten Rohstoffmangels auf die Filmindustrie.