1. Intertitle: All cannon damaged in battle are repaired here, only those which have been rendered completely useless return to the Fatherland. 2. Intertitle: Morning roll call. Image: Morning roll ca...
Reel 1. 1. Intertitle: The harvest. The flax stalks are not cut, but picked. Image: Russians POWs pick flax stalks under the supervision of a German soldier; children gather bundles of flax, which are...
Blick vom Ölberg (Panoramaschwenk); Stadttore 1.Teil: Nord- und Mittelsyrien. Aleppo: Panoramaschwenk über die die Stadt; Friedhof; Markttreiben der Beduinen; Straßenverkäufer mit Milch; Pferdekut...
In den Gebirgswäldern eines Lands auf dem Balkan liegt eine kleine aber wichtige Grenzfestung, die der Feind zur Eroberung ausspionieren möchte. Dafür wird die "Zigeunerin" Zidra engagiert, die den...
Sign: Saxonian equine military hospital 234. !Stop! Admission strictly forbidden to horses with mange or suspicion of mange... (sign only incompletely visible.) 1. Intertitle: Horses with mild illness...
1. Intertitle: The destruction and ruins of war in Étain. 2. Intertitle: The church of Etain, a victim of French shelling. Image: The bombarded church of Étain. 3. Intertitle: The cemetery of Etain ...
1. Intertitle: Our military vehicles and troop transporters on the way to provide assistance in Finland. Image: Leaving the Danzig harbour on 1st April 1918, waving soldiers at the railing. 2. Interti...
Erster Teil. Sturmanzug, Handgranate, Drahtscheere. 1. Zwischentitel: Der Sturmanzug. 2. Zwischentitel: Wurf aus dem Stand. 3. Zwischentitel: Werferstellung. Fertigmachen. Abreissen. 21! 22! Weg! 4. Z...
Medium shot of nurses Tonička (actress: Truda Grosslichtová) and Mathilde (actress: Adina Mandlová) standing by a table in a room. Mathilde has a paletot over her shoulders and is staring fixedly s...
Medium close-up of Lieutenant Rjepkin (actor: Vladimír Borský) in profile and the cadet Severa (actor: Stanislav Strnad), who is lying on a hospital bed.
Medium close-up of Nurse Tonička (Truda Grosslichtová) and Corporal Bartoněk (Jiří Vondrovič) standing in a corridor. They are smiling at one another and she is touching his bandaged hand.
Medium shot of an Austrian officer and Nurse Mathilde (actress: Adina Mandlová) looking at each other. The man is smoking a cigarette. Another soldier is visible behind them. In the left background i...
Several Austrian soldiers are moving about in front of a standing train. Several of the soldiers are carrying cargo. Other soldiers are looking out of the windows and open doors of the train.
Medium shot of Toman's wife Lída (actress: Marie Rosůlková), his son Vláďa (actor: Zdeněk Záhorský), and Dr, Šrámek (actor: František Smolík), who is shaking Vláďa's hand. Vláďa is wea...
Medium shot of Lieutenant Rjepkin (actor: Vladimír Borský) in profile and nurse Mathilde (actress: Adina Mandlová).
Medium close-up of Rjepkin (actor: Vladimír Borský) sleeping on a bed and First Lieutenant Liška (actor: František Kreuzmann) in pyjamas leaning over him.
Horst Emscher, Der Film im Dienste der Politik, Der Kinematograph, 410, (1914), S. 15-16. Der Autor hebt hervor, dass die Kriegsführung auf publizistischer Ebene, mit der die Meinung des Auslands bee...
Edgar Költsch, Die Vorteile durch den Krieg für das Kinotheater, Der Kinematograph, 407, (1914), S. 11-12. Auch wenn es nicht so aussehe, habe das Kino durch den Krieg einen Aufschwung erlebt. Insbe...
Kritik aus Breslauer Zeitung (15.07.1917) zu Der Golem und die Tänzerin.
Monopolfilm-Vertriebs-GmbH..“Patriotisches Kriegs-Programm.“ Der Kinematograph 399 (1914): 5. Werbung für das aktuelle Filmprogramm der Monopolfilm GmbH.
Der Krieg auf der Ranch !, Der Kinematograph, 701 /02, (1920). Werbung für einen Western.
Das Wichtigste der Woche, Der Kinematograph, 670, (1919), S. 25-26. Seit dem 2.11.1919 gebe es in Berlin eine freiwillige Filmzensur. Die USPD habe im Reichstag den Antrag gemacht, die Kinos zu versta...