International newsreel with ten different elements, among them a fashion show in Paris, followed by different shows and demonstrations of airship, planes, motorcycles, cars, tractors and other farm ma...
The film shows a gathering in the city of Lillehammer in Norway by farmers from Gudbrandsdalen. We also visit several places in Gudbrandsdalen before returning to the farmers' association's gathering ...
The film shows a football match, probably an international match, on the newly opened football field Gressbanen in Oslo. Some private family shots follow the football scenes.
Bogbinderi. Mandlige og kvindelige arbejdere i gang med at indbinde bøger. Bl. a. Kraks vejviser 1916. Man følger de forskellige arbejdsprocesser i et moderne bogbinderi. 2. Et udvalg af færdig ind...
Optaget på Glud og Marstrands fabrik.
First lieutenant Szabó (actor: Evžen Georgij Jevgeněv) in uniform with hat and cigarette.
A group of Austrian soldiers in front of the opened railway car.
Jiří Voldán (actor: Vladimír Ch. Vladimírov) with bandaged head stands in uniform near the barred window.
Karel Kramář on suit with shirt and tie.
A man on a suit and a soldier stand behind bars.
Soldiers in German uniforms stand at the table and drink alcohol from glasses or bottles.
Jiří Voldán (Vladimír Ch. Vladimírov) napadá nadporučíka Szabóa (Evžen Georgij Jevgeněv).
Two policemen hold a woman in black, soldiers are
Dehnow, Fritz: „Zensur und Sittlichkeit“ Der Kinematograph 382 (1914). Die Mängel der Zensur lägen nicht in den Gesetzen, sondern in deren Anwendung. Die Zensur sei aber notwendig, um die öffen...
Horst Emscher, Der Film im Dienste der Politik, Der Kinematograph, 410, (1914), S. 15-16. Der Autor hebt hervor, dass die Kriegsführung auf publizistischer Ebene, mit der die Meinung des Auslands bee...
Edgar Költsch, Die Vorteile durch den Krieg für das Kinotheater, Der Kinematograph, 407, (1914), S. 11-12. Auch wenn es nicht so aussehe, habe das Kino durch den Krieg einen Aufschwung erlebt. Insbe...