Unedited footage. At the Chrystal Palace, in Oporto, an automobiles exhibition. Panoramic view of the city. The car stands.
Panoramic shot over Santiago de Compostela. A crowd in the streets attends a procession followed by a parade of men with hats, women with veils, people with masks and music bands.
Unedited footage on the Presidential visit to Oporto on the occasion of the 31st January celebrations (1st attempt of a republican revolution)
Bei "Vor dem Damenbad" handelt es sich um ein Tonbild. Tonbild ist eine Bezeichnung für frühe Kinofilme mit Synchronton (aufgezeichnet und abgespielt im Nadeltonverfahren). In Deutschland begann die...
Efter den store brand i Bergen i Norge bortsprænges ruiner af nedbrændte huse. Det er voldsomme ødelæggelser, der har fundet sted.
Medium shot of Lieutenant Rjepkin (actor: Vladimír Borský) and Nurse Mathilde (actress: Adina Mandlová) standing in a small room. The nurse is in uniform and holds the button on Rjepkin's coat. In ...
Medium shot of three privates: Tlamicha (actor: Theodor Pištěk), yawning Sakař (actor: Jindřich Plachta), and smiling Vyskočil (actor: Břetislav Hrstka).
Medium close-up of the wounded Corporal Bartoněk (actor: Jiří Vondrovič) with bandaged eyes and an arm in a cast with Nurse Tonička (actress: Truda Grosslichtová, in profile).
Medium shot of an operating room. Standing around the lying patient are Dr. Klíma (actor: Karel Veverka), a nurse (actress: Míla Mellanová), Dr. Šrámek (actor: František Smolík), and another nu...
Wide shot of a hospital corridor with Dr. Šrámek (actor: František Smolík), nurse Mathilde (actress: Adina Mandlová), and Lieutenant Rjepkin (actor: Vladimír Borský). Other patients can be seen...
Wide shot of a hospital room during doctor's rounds. In the centre, a Muslim patient in a robe and with a fez on his head sits on a bed. To the left of him stands a group of five doctors with doctors ...
Wide shot of men sitting at a table in a hospital room. Sakař (actor: Jindřich Plachta) is standing at the head of the table with raised arms, speaking to the group. Sitting to the left of him is Vy...
Wide shot depicting the activity in front of a stopped train. Combat medics are carrying Lieutenant Rjepkin (actor: Vladimír Borský) from the train on a stretcher; Rjepkin is covered with a blanket....
Emil Perlmann, Wenn die Waffen ruhen...!, Der Kinematograph, 619, (1918). Erörterung der Lage der Filmindustrie angesichts des greifbaren Kriegsendes. Die Filmindustrie müsse den Kampf gegen die Zen...
Walter Thielemann, Der Film 1917, Der Kinematograph, 573, (1917), S. 12ff. Jahresrückblick. Positiv hervorgehoben wird die immer breitere Anerkennung, die dem Kino zuteil werde, da der immer mehr sei...
Colonia-Film-GmbH, Die Leute wollen mal wieder lachen !, Der Kinematograph, 508, (1916), S. 43.
Theodor Zimmermann, Zur Lage in der Zensurfrage, Der Kinematograph, 624, (1918). Bericht, dass das Innenministerium befohlen habe, alle Zensurverordnungen unverzüglich aufzuheben. Lediglich Verordnun...
Poldi Schmidl, Der Kinobesitzer als Staatsbeamter, Der Kinematograph, 607, (1918). Angesichts der geplanten Konzessionspflicht für Kinobesitzer wird die Möglichkeit einer Verstaatlichung der Filmind...
Mercedes-Film GmbH, Die Leibhusaren und ihre Geschichte, Der Kinematograph, 565, (1917). Die Werbung verweist darauf, dass der Film durch von Mackensens Frau gefördert wird.
Argus, Neuheiten auf dem Berliner Filmmarkte, Der Kinematograph, 614, (1918). "Kinder der Liebe" als Tendenz- und Aufklärungsfilm bezeichnet, dessen Absicht überzeuge. "Der Gefangene von Dahomey" se...
R. Genenchen, Kriegsunterstützung und Kinobesuch, Der Kinematograph, 506, (1916), S. 17. Bericht darüber, dass die Gemeinde Weida/Sachsen Soldatenfrauen, die Kinos besuchen, die städtische Unterst...