Spejdervæsen. Søspejdere i robåde. Livredningsøvelse. Kunstigt åndedræt foretages. Parade afsøspejdere. Fanen føres frem. Mere livredning, dreng ved at drukne. Både pudses. Både i vandet. D...
Forskellige optagelser fra Rundskuedagen i København. Folk stimlet sammen foran noget de skal ind til. Kontrollør ordner tilgangen. Foran Christiansborg, det er åbenbart muligt at komme ind og se d...
Velgørenhed. Indsamlinger. "Alle bør støtte Studenternes og Ensomme Gamles Værns Juleindsamling". Portræt af gammel mand. Ældre mennesker forsamlet omkring et kaffebord i det fri. Gode typer. St...
Honoratiores, inklusive regeringsmedlemmer, kommer ud af bygning. Livgarden paraderer. Alle skal ind i Roskilde domkirke og mindes kong Christian 9. Politikerne Klaus Berntsen og IC Christensen ses. ...
Friluftspil på Kronborg. Shakespeares Hamlet opføres den 26. juni 1916 i et forrygende blæsevejr. Nicolai Neiiendam spiller Hamlet. Kronborg set fra anden side af havnen. Tilskuere ankommer gående...
Kvinder vasker tøj udendørs i stort åbent kar. Vandløb. Mænd skor heste. Mindre vandløb. Stenbro over clv. Hestevogne kører over broen. Sandsynligvis i Halland, Sverige.
Exterior view of a train. Six Russian soldiers (prisoners of war) with Asian features are sitting or standing in the train's open door. Some of the soldiers are holding bread in their hands and all ar...
Wide shot of a café filled with Austrian officers. Some are sitting at tables and others are standing in the background, most of them hold glasses in their hands. Nurse Mathilde (actress: Adina Mandl...
Wide shot of an office. Dr. Šrámek (actor: František Smolík) in the uniform of an Austrian officer sits at a desk and gazes at the nurse Mathilde (actress: Adina Mandlová), who is standing on the...
Medium shot of an Austrian soldier standing with an Austrian colonel (Jaroslav Marvan), Dr. Šrámek (František Smolík), and Lieutenant Rjepkin (Vladimír Borský). The soldier is pointing his bayon...
Wide shots of an office. A group of seven Austrian officers (fifth from left is actor Jaroslav Marvan) stand at the door and look at Dr. Šrámek (actor: František Smolík), who is standing behind a ...
Wide shot of a hospital room with a group of standing patients and three military privates. One of the privates, infantryman Tlamicha (actor: Theodor Pištěk), stands in the middle and conducts as th...
Wide shot of a church interior that has been converted into a military hospital. Wounded soldiers sit or lie on hospital beds lined up along the walls. Other patients sit at the two tables standing in...
Wide shot of a hospital room where doctors are making rounds. On the left are tables with bread and carafes of water. Chairs are standing around the tables. Five doctors stand in the middle of the roo...
O. Verf.. "Kinematographische Landesreklame." Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie III,6 (1913/1914): 150. In Italien werde der Film als Werbemittel zur Ankurbelung des Tour...
Berthold Baer, Wie lange noch ?, Der Kinematograph, 415, (1914), S. 21-22 Klage über einseitig deutschenfeindliche Kriegsberichterstattung in amerikanischen Kinos. Forderung nach deutschen Aufnahmen,...
Mit der Kamera in der Schlachtfront.“ Der Kinematograph 397 (1914): 7. Werbeanzeige, die die Bedeutung der Filmaufnahmen gerade angesichts des drohenden Krieges hervorhebt.
Hellwig, Albert. „Die Plakatzensur in Preussen.“ Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie III,5 (1913/1914): 104-106. Rekapitulierung der Rechtslage zu Filmplakaten.
O. Verf.. „Mars regiert die Stunde.“ Der Kinematograph 397 (1914): 5-8. Aufruf an die Kinoindustrie, sich angesichts des Krieges in die Dienste des Vaterlandes zu stellen. Vorschlag, möglichst ak...
Hermann Häfker, Berliner Höhe, Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie, IV,6, (1914/1915), S. 127-129. Das Kino sei auf einem Tiefpunkt angelangt. Kriegsfilme wie der besproc...