At the height of World War I, when the final outcome could not yet have been anticipated, one of the most controversial court trials in Serbian political history and the biggest scandal of the Serbian...
IV konjički puk „Velikog kneza Konstantina Konstantinovića“ se vratio iz Balkanskih ratova na beogradsku železničku stanicu u četiri časa po podne 3. avgusta 1913. godine, gde ga je sačekao...
Monument of Gratitude to France, a work of the sculptor Ivan Meštrović, raised at Kalemegdan as a token of friendship, mutual help and cooperation of Serbia and France in World War I was formally un...
On St. Peter`s Day, 12th July 1932, monument of the fallen Šumadija soldiers in World War I was solemnly sanctified and unveiled in Kragujevac. The film tracks the whole course of the ceremony – th...
Posle pobede srpske nad bugarskom armijom u Bregalničkoj bici krajem juna 1913. godine štab Prve armije na čelu sa prestolonaslednikom Aleksandrom ulogorio se na Crnom vrhu u blizini Kratova. ...
During the autumn of 1914 and the well-known Battle of Kolubara, the Austro-Hungarian army committed atrocious crimes against the civilian population on the territory of Mačva. After the war, a charn...
Parts of various accounts from the period of World War I: an officer of the Serbian Army interrogates a group of Albanians, the soldiers give them presents. The Serbian and French artillerymen. Abando...
Due to one French soldier lack of attention, on the 18th August 1917 there was a great fire in Thessaloniki, which lasted several days, destroyed a large part of the town and brought out many human vi...
Girl and boy in folk costumes embrace each other on the meadow. Behind them stands the President of the Czechoslovak Republic Tomáš Garrigue Masaryk.
Girl and boy in folk costumes embrace each other on the meadow. Behind them stands the President of the Czechoslovak Republic Tomáš Garrigue Masaryk.
Student Jiří Voldán, after the mobilisation order of 1914, is called up to serve in the Austro-Hungarian army to fight against Russia. With his Czech and Slovak compatriots, he decides to cross to ...
A group of civilians and policemen. In the middle stands infantryman Kubík (actor: Václav Kubásek) on suit. Next to Kubík stands a woman on skirt and shawl.
Jiří Voldán (actor: Vladimír Ch. Vladimírov) and his fiancée Maryša (actress: Suzanne Marwille) with the rifle.
Austrian military band
A group of Russian soldiers with fur hats, rifles and bayonets.
Mother of Jiří Voldán (actress: Marie Ptáková) in the female prison. Another women sit on the bed. At the door stands a soldier.
Horst Emscher, Der Film im Dienste der Politik, Der Kinematograph, 410, (1914), S. 15-16. Der Autor hebt hervor, dass die Kriegsführung auf publizistischer Ebene, mit der die Meinung des Auslands bee...
Edgar Költsch, Die Vorteile durch den Krieg für das Kinotheater, Der Kinematograph, 407, (1914), S. 11-12. Auch wenn es nicht so aussehe, habe das Kino durch den Krieg einen Aufschwung erlebt. Insbe...
Kritik aus Breslauer Zeitung (15.07.1917) zu Der Golem und die Tänzerin.
Monopolfilm-Vertriebs-GmbH..“Patriotisches Kriegs-Programm.“ Der Kinematograph 399 (1914): 5. Werbung für das aktuelle Filmprogramm der Monopolfilm GmbH.
Der Krieg auf der Ranch !, Der Kinematograph, 701 /02, (1920). Werbung für einen Western.
Das Wichtigste der Woche, Der Kinematograph, 670, (1919), S. 25-26. Seit dem 2.11.1919 gebe es in Berlin eine freiwillige Filmzensur. Die USPD habe im Reichstag den Antrag gemacht, die Kinos zu versta...