Werbung für die 7. Kriegsanleihe. Sachtricks mit Darstellung der Zinsentwicklung vom Oktober 1917 bis zum Jahre 1937.
Werbefilm für die 8. Kriegsanleihe. In einem Kino wird ein Film über Deutschlands Volksvermögen vorgeführt. Am Schluß erfolgt die Aufforderung an das Publikum: "Zeichnet die achte Kriegsanleihe! ...
Werbung für die 8. Kriegsanleihe. Vorführung eines englischen Beutetanks vor Pressevertretern am Berliner Zoogelände. Der Fahrer steigt aus dem Tank und hält ein Schild vor die Kamera mit der Aufs...
Werbung für die 8. Kriegsanleihe. Sachtrick deutscher Waffen auf einem Tisch: Karabiner, Handgranaten, Gasmaske und Stahlhelm, dazu Geldscheine und –säcke. Insert: “Deutsche Waffen, Deutsches Ge...
Voyage home of the armed merchantman „Wolf“ after a 15-month tour of duty in the Atlantic, Indian and Pacific oceans. The 1st officer, Lieutenant Commander Schmehl, on the command bridge; arrival ...
Werbung für die 7. Kriegsanleihe. Zeichentrick mit Zwischentiteln in Versform, wobei sich der Gesichtsausdruck von John Bull nach den jeweiligen Kriegsanleihen zur Grimasse verändert. Schlußinsert:...
Military airfield with several „Albatros C“ biplanes, which take off one after another. 1. Intertitle: Spotter planes. Image: An „LVG C II“ spotter plane; the pilot in the aircraft; the observ...
Brussels: Victory arch, Manneken Pis, marketplace and theatre; Antwerp: municipality, railway station and harbour; Ghent: canals with historic buildings; Zeebrügge: aerial views of the breakwater and...
Tomáš Garrigue Masaryk met the king of Italy Vittorio Emanuele III. di Savoia in Batavia.
Tomáš Garrigue Masaryk met the king of Italy Vittorio Emanuele III. di Savoia in Batavia.
Tomáš Garrigue Masaryk met the king of Italy Vittorio Emanuele III. di Savoia in Batavia.
Tomáš Garrigue Masaryk met the king of Italy Vittorio Emanuele III. di Savoia in Batavia.
General Štefánik on the visit of the Czechoslovak army in Jekaterinburg. Ceremonial handover of the flag.
General Štefánik on the visit of the Czechoslovak army in Jekaterinburg. On his right side general Jan Syrový.
General Štefánik on the visit of the Czechoslovak army in Jekaterinburg.
Regiments of Czechoslovak volunteers in Padova swear to the flegs with the participation of the Italian king Vittorio Emanuele III. di Savoia and Czech political representation.
Martin Dentler GmbH. „Die richtigen Films zur richtigen Zeit.“ Der Kinematograph, 401 (1914): 11. Werbeanzeige, die mit der Bedeutung der beworbenen Filme angesichts des Krieges wirbt.
Brepohl. "Von der Kinematographenzensur." Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie III, 1 (1913/1914): 23. Bericht über den Fall eines Kinobesitzers, der in der Zensur, sofern ...
Sellmann, Adolf. „Der Kampf um den Kino.“ Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie III,5 (1913/1914): 97-100. Das Kino sei vor allen Dingen von Feinden von außen bedroht, v...
O. Verf.. „Englands Heer. Der englische Armee-Film.“ Der Kinematograph 374 (1914).
O. Verf.. "Entwicklung und Bedeutung des Kinowesens." Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie III, 3/4 (1913/1914): 70. Statistische Zahlen, die die Bedeutung und Verbreitung d...
Der Arbeiter und Soldaten Rat, Lichtbildbühne, 49, (1918).
Rennert, Malwine. "Die Tote“ (Retaggio d'odio), Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie, III,8, (1913 /1914), S. 203-204. Rennert sieht den Film als extrem gefährlich und mo...
Schibas, Franz. „Wie meine Schülerinnen die Filmstücke beurteilen.“ Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie III, 2 (1913/1914): 37-39. Schibas schildert, wie seine Schül...