1. Intertitle: All cannon damaged in battle are repaired here, only those which have been rendered completely useless return to the Fatherland. 2. Intertitle: Morning roll call. Image: Morning roll ca...
Reel 1. 1. Intertitle: The harvest. The flax stalks are not cut, but picked. Image: Russians POWs pick flax stalks under the supervision of a German soldier; children gather bundles of flax, which are...
Blick vom Ölberg (Panoramaschwenk); Stadttore 1.Teil: Nord- und Mittelsyrien. Aleppo: Panoramaschwenk über die die Stadt; Friedhof; Markttreiben der Beduinen; Straßenverkäufer mit Milch; Pferdekut...
In den Gebirgswäldern eines Lands auf dem Balkan liegt eine kleine aber wichtige Grenzfestung, die der Feind zur Eroberung ausspionieren möchte. Dafür wird die "Zigeunerin" Zidra engagiert, die den...
Sign: Saxonian equine military hospital 234. !Stop! Admission strictly forbidden to horses with mange or suspicion of mange... (sign only incompletely visible.) 1. Intertitle: Horses with mild illness...
1. Intertitle: The destruction and ruins of war in Étain. 2. Intertitle: The church of Etain, a victim of French shelling. Image: The bombarded church of Étain. 3. Intertitle: The cemetery of Etain ...
1. Intertitle: Our military vehicles and troop transporters on the way to provide assistance in Finland. Image: Leaving the Danzig harbour on 1st April 1918, waving soldiers at the railing. 2. Interti...
Erster Teil. Sturmanzug, Handgranate, Drahtscheere. 1. Zwischentitel: Der Sturmanzug. 2. Zwischentitel: Wurf aus dem Stand. 3. Zwischentitel: Werferstellung. Fertigmachen. Abreissen. 21! 22! Weg! 4. Z...
Exterior view of a train. Six Russian soldiers (prisoners of war) with Asian features are sitting or standing in the train's open door. Some of the soldiers are holding bread in their hands and all ar...
Wide shot of a café filled with Austrian officers. Some are sitting at tables and others are standing in the background, most of them hold glasses in their hands. Nurse Mathilde (actress: Adina Mandl...
Wide shot of an office. Dr. Šrámek (actor: František Smolík) in the uniform of an Austrian officer sits at a desk and gazes at the nurse Mathilde (actress: Adina Mandlová), who is standing on the...
Medium shot of an Austrian soldier standing with an Austrian colonel (Jaroslav Marvan), Dr. Šrámek (František Smolík), and Lieutenant Rjepkin (Vladimír Borský). The soldier is pointing his bayon...
Wide shots of an office. A group of seven Austrian officers (fifth from left is actor Jaroslav Marvan) stand at the door and look at Dr. Šrámek (actor: František Smolík), who is standing behind a ...
Wide shot of a hospital room with a group of standing patients and three military privates. One of the privates, infantryman Tlamicha (actor: Theodor Pištěk), stands in the middle and conducts as th...
Wide shot of a church interior that has been converted into a military hospital. Wounded soldiers sit or lie on hospital beds lined up along the walls. Other patients sit at the two tables standing in...
Wide shot of a hospital room where doctors are making rounds. On the left are tables with bread and carafes of water. Chairs are standing around the tables. Five doctors stand in the middle of the roo...
Martin Dentler GmbH. „Die richtigen Films zur richtigen Zeit.“ Der Kinematograph, 401 (1914): 11. Werbeanzeige, die mit der Bedeutung der beworbenen Filme angesichts des Krieges wirbt.
Brepohl. "Von der Kinematographenzensur." Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie III, 1 (1913/1914): 23. Bericht über den Fall eines Kinobesitzers, der in der Zensur, sofern ...
Sellmann, Adolf. „Der Kampf um den Kino.“ Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie III,5 (1913/1914): 97-100. Das Kino sei vor allen Dingen von Feinden von außen bedroht, v...
O. Verf.. „Englands Heer. Der englische Armee-Film.“ Der Kinematograph 374 (1914).
O. Verf.. "Entwicklung und Bedeutung des Kinowesens." Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie III, 3/4 (1913/1914): 70. Statistische Zahlen, die die Bedeutung und Verbreitung d...
Der Arbeiter und Soldaten Rat, Lichtbildbühne, 49, (1918).
Rennert, Malwine. "Die Tote“ (Retaggio d'odio), Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie, III,8, (1913 /1914), S. 203-204. Rennert sieht den Film als extrem gefährlich und mo...
Schibas, Franz. „Wie meine Schülerinnen die Filmstücke beurteilen.“ Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie III, 2 (1913/1914): 37-39. Schibas schildert, wie seine Schül...