1. Intertitle: All cannon damaged in battle are repaired here, only those which have been rendered completely useless return to the Fatherland. 2. Intertitle: Morning roll call. Image: Morning roll ca...
Reel 1. 1. Intertitle: The harvest. The flax stalks are not cut, but picked. Image: Russians POWs pick flax stalks under the supervision of a German soldier; children gather bundles of flax, which are...
Blick vom Ölberg (Panoramaschwenk); Stadttore 1.Teil: Nord- und Mittelsyrien. Aleppo: Panoramaschwenk über die die Stadt; Friedhof; Markttreiben der Beduinen; Straßenverkäufer mit Milch; Pferdekut...
In den Gebirgswäldern eines Lands auf dem Balkan liegt eine kleine aber wichtige Grenzfestung, die der Feind zur Eroberung ausspionieren möchte. Dafür wird die "Zigeunerin" Zidra engagiert, die den...
Sign: Saxonian equine military hospital 234. !Stop! Admission strictly forbidden to horses with mange or suspicion of mange... (sign only incompletely visible.) 1. Intertitle: Horses with mild illness...
1. Intertitle: The destruction and ruins of war in Étain. 2. Intertitle: The church of Etain, a victim of French shelling. Image: The bombarded church of Étain. 3. Intertitle: The cemetery of Etain ...
1. Intertitle: Our military vehicles and troop transporters on the way to provide assistance in Finland. Image: Leaving the Danzig harbour on 1st April 1918, waving soldiers at the railing. 2. Interti...
Erster Teil. Sturmanzug, Handgranate, Drahtscheere. 1. Zwischentitel: Der Sturmanzug. 2. Zwischentitel: Wurf aus dem Stand. 3. Zwischentitel: Werferstellung. Fertigmachen. Abreissen. 21! 22! Weg! 4. Z...
From the left: Tomeš (Russian uniform), Bárta (French uniform) and Janda (Italian uniform).
American soldiers sent to France march with the American flags in the streets of Paris.
Mobilization in Germany. German soldiers wave from the windows of the train before leaving for the front.
Czechoslovak volunteers on a small station in Siberia.
Czechoslovak volunteers relax - a run competition.
Technical troops maintained in good repair railway tracks - covering the underside of rails.
A monument with a stone lion - a symbol of Czech statehood- on the grave of fallen volunteers.
Welcome of the President T.G. Masaryk after his arrival in the country. On the monument of Jan Hus is a banner with the slogan "People of Jan Hus".
Kino : ill. týden. pro hlediště : orgán Synd. film. autorů. – Vol. 1, No. 1 (March 1919) -35 (December 1919). -- Praha : Volné vydavatelství KINO, 1919. -- ISSN 1804-4301 Weekly paper of the ...
Kino : ill. týden. pro hlediště : orgán Synd. film. autorů. – Vol. 1, No. 1 (March 1919) -35 (December 1919). -- Praha : Volné vydavatelství KINO, 1919. -- ISSN 1804-4301 Weekly paper of the ...
Kino : ill. týden. pro hlediště : orgán Synd. film. autorů. – Vol. 1, No. 1 (March 1919) -35 (December 1919). -- Praha : Volné vydavatelství KINO, 1919. -- ISSN 1804-4301 Weekly paper of the ...
Kino : ill. týden. pro hlediště : orgán Synd. film. autorů. – Vol. 1, No. 1 (March 1919) -35 (December 1919). -- Praha : Volné vydavatelství KINO, 1919. -- ISSN 1804-4301 Weekly paper of the ...
Kino : ill. týden. pro hlediště : orgán Synd. film. autorů. – Vol. 1, No. 1 (March 1919) -35 (December 1919). -- Praha : Volné vydavatelství KINO, 1919. -- ISSN 1804-4301 Weekly paper of the ...
Kino : ill. týden. pro hlediště : orgán Synd. film. autorů. – Vol. 1, No. 1 (March 1919) -35 (December 1919). -- Praha : Volné vydavatelství KINO, 1919. -- ISSN 1804-4301 Weekly paper of the ...
Kino : ill. týden. pro hlediště : orgán Synd. film. autorů. – Vol. 1, No. 1 (March 1919) -35 (December 1919). -- Praha : Volné vydavatelství KINO, 1919. -- ISSN 1804-4301 Weekly paper of the ...
Kino : ill. týden. pro hlediště : orgán Synd. film. autorů. – Vol. 1, No. 1 (March 1919) -35 (December 1919). -- Praha : Volné vydavatelství KINO, 1919. -- ISSN 1804-4301 Weekly paper of the ...