1. Intertitle: All cannon damaged in battle are repaired here, only those which have been rendered completely useless return to the Fatherland. 2. Intertitle: Morning roll call. Image: Morning roll ca...
Reel 1. 1. Intertitle: The harvest. The flax stalks are not cut, but picked. Image: Russians POWs pick flax stalks under the supervision of a German soldier; children gather bundles of flax, which are...
Blick vom Ölberg (Panoramaschwenk); Stadttore 1.Teil: Nord- und Mittelsyrien. Aleppo: Panoramaschwenk über die die Stadt; Friedhof; Markttreiben der Beduinen; Straßenverkäufer mit Milch; Pferdekut...
In den Gebirgswäldern eines Lands auf dem Balkan liegt eine kleine aber wichtige Grenzfestung, die der Feind zur Eroberung ausspionieren möchte. Dafür wird die "Zigeunerin" Zidra engagiert, die den...
Sign: Saxonian equine military hospital 234. !Stop! Admission strictly forbidden to horses with mange or suspicion of mange... (sign only incompletely visible.) 1. Intertitle: Horses with mild illness...
1. Intertitle: The destruction and ruins of war in Étain. 2. Intertitle: The church of Etain, a victim of French shelling. Image: The bombarded church of Étain. 3. Intertitle: The cemetery of Etain ...
1. Intertitle: Our military vehicles and troop transporters on the way to provide assistance in Finland. Image: Leaving the Danzig harbour on 1st April 1918, waving soldiers at the railing. 2. Interti...
Erster Teil. Sturmanzug, Handgranate, Drahtscheere. 1. Zwischentitel: Der Sturmanzug. 2. Zwischentitel: Wurf aus dem Stand. 3. Zwischentitel: Werferstellung. Fertigmachen. Abreissen. 21! 22! Weg! 4. Z...
The battle of Zborov: Three soldiers in the trench, Tomeš in the middle.
The battle of Zborov: A soldier gives to smell a rotten can to his sleeping friend.
The battle of Zborov: Several soldiers in the trench with stuffy noses. One of them holds a rotten can.
The battle of Zborov: Several soldiers sit in the trench.
The batttle of Zborov: A board with the slogan in Austrian trenches - "Wer diese Stellungen erstürmt vernichtet Österreich."/ "A conqueror of this position will defeat Austria".
The battle of Zborov: Several soldiers hidden in the trench.
An office with two sitting Russian generals (on the left Rudolf Medek - author of the synopsis). Tomeš registers himself as a volunteer.
A documentary part: First days of the independent Czechoslovak Republic - František Udržal speaks to the gathering of people in front of the monument of Jan Hus.
Im Soldaten-Kino, Der Kinematograph, 469, (1915), S. 8-9. Bericht über ein Kino an der Front. Das Kino helfe den Soldaten, durch Unterhaltungsfilme, die sie im zivilen Leben als sehr abgeschmackt ang...
Fort mit den letzten Überresten polizeilicher Gewalten, Die Filmwelt, 12.Jg., 49, (1918). Aufruf, dass nach Wegfall der Zensur auch alle anderen polizeilichen Verordnungen wie Werbeverbote oder das k...
Argus, Neuheiten auf dem Berliner Filmmarkte, Der Kinematograph, 566, (1917), S. 21-22. Rezensionen zu "Aus des Deutschen Reiches Waffenschmiede", "Höhenluft mit Henny Porten" und "Der schwarze Chauf...
Josef Max Jacobi, Der Triumph des Films, Der Kinematograph, 563, (1917), S. 13-14. Die Macht des Films sei lange verkannt worden, im Krieg aber hätte sie sich bewiesen. Kinobesitzer sollten mit gutem...
Julius Urgiss, Oesel genommen, Der Kinematograph, 566, (1917), S. 22-24. Rezension der Aufnahmen des Königlichen Bild- und Filmamtes von der Eroberung der Insel Ösel (Estland, zum russ. Reich gehör...
Voigt, Hildegard L.. "Die Hetze gegen die Lichtbildbühnen." Lichtbildbühne 23 (1913): 1-4. Die Kritiker des Kinos würden nur deren Auswüchse sehen, hätten aber nie ein anständiges Kino besucht. ...
Egon Jacobsohn, Ferdinand Lassalle, Der Kinematograph, 615, (1918), S. 18-30. Bericht von der Uraufführung in Berlin. Die Aufführung sei ein voller Erfolg gewesen, zumal es besonders gut in die Zeit...