The story about the acquaintance of the film author with the tireless 91-year-old Zivojin Lazic and his patriotic campaigns on the battlefields throughout Yugoslavia. This time, grandpa Zivojin headed...
On the 27th April 1914 upon the old Calendar – the Julian calendar (the 10th May 1914 upon the new Calendar – the Gregorian calendar) the ceremonial sanctification of the foundation stone for futu...
It is supposed that this film was filmed by the Russian operator and war correspondent Samson Cernov directly after the capitulation of Jedren to the Bulgarian and Serbian Armies at the end of March 1...
Film of the unknown origin, with assumption that it was filmed by the Russian cameraman Samson Cernov, was made directly after the liberation of Skadar in April 1913. We can see in the film buildings ...
W 25 rocznicę Polskiego Czynu Zbrojnego odbędzie się w Krakowie wielki ogólnopolski zjazd pod hasłem „Polska na szlaku Józefa Piłsudskiego”. Przed ćwierć wiekiem I Kompania Kadrowa przekr...
Józef Piłsudski wchodzi na trybunę honorową. Piłsudski przyjmuję defiladę wojskową. Attaché wojskowi.
Wódz Naczelny marszałek Śmigły-Rydz przyjął na dziedzińcu Generalnego Inspektoratu delegację ludności Zaolzia przybyłą do Warszawy w związku z uroczystościami 20-lecia odzyskania niepodle...
Dostojnicy wychodzą z kościoła. Dostojnicy przed kościołem św. Krzyża w Warszawie. Oficerowie opuszczają kościół po nabożeństwie. Ludzie stojący przed kościołem.
Exterior view of a train. Six Russian soldiers (prisoners of war) with Asian features are sitting or standing in the train's open door. Some of the soldiers are holding bread in their hands and all ar...
Wide shot of a café filled with Austrian officers. Some are sitting at tables and others are standing in the background, most of them hold glasses in their hands. Nurse Mathilde (actress: Adina Mandl...
Wide shot of an office. Dr. Šrámek (actor: František Smolík) in the uniform of an Austrian officer sits at a desk and gazes at the nurse Mathilde (actress: Adina Mandlová), who is standing on the...
Medium shot of an Austrian soldier standing with an Austrian colonel (Jaroslav Marvan), Dr. Šrámek (František Smolík), and Lieutenant Rjepkin (Vladimír Borský). The soldier is pointing his bayon...
Wide shots of an office. A group of seven Austrian officers (fifth from left is actor Jaroslav Marvan) stand at the door and look at Dr. Šrámek (actor: František Smolík), who is standing behind a ...
Wide shot of a hospital room with a group of standing patients and three military privates. One of the privates, infantryman Tlamicha (actor: Theodor Pištěk), stands in the middle and conducts as th...
Wide shot of a church interior that has been converted into a military hospital. Wounded soldiers sit or lie on hospital beds lined up along the walls. Other patients sit at the two tables standing in...
Wide shot of a hospital room where doctors are making rounds. On the left are tables with bread and carafes of water. Chairs are standing around the tables. Five doctors stand in the middle of the roo...
Emil Perlmann, Wenn die Waffen ruhen...!, Der Kinematograph, 619, (1918). Erörterung der Lage der Filmindustrie angesichts des greifbaren Kriegsendes. Die Filmindustrie müsse den Kampf gegen die Zen...
Walter Thielemann, Der Film 1917, Der Kinematograph, 573, (1917), S. 12ff. Jahresrückblick. Positiv hervorgehoben wird die immer breitere Anerkennung, die dem Kino zuteil werde, da der immer mehr sei...
Colonia-Film-GmbH, Die Leute wollen mal wieder lachen !, Der Kinematograph, 508, (1916), S. 43.
Theodor Zimmermann, Zur Lage in der Zensurfrage, Der Kinematograph, 624, (1918). Bericht, dass das Innenministerium befohlen habe, alle Zensurverordnungen unverzüglich aufzuheben. Lediglich Verordnun...
Poldi Schmidl, Der Kinobesitzer als Staatsbeamter, Der Kinematograph, 607, (1918). Angesichts der geplanten Konzessionspflicht für Kinobesitzer wird die Möglichkeit einer Verstaatlichung der Filmind...
Mercedes-Film GmbH, Die Leibhusaren und ihre Geschichte, Der Kinematograph, 565, (1917). Die Werbung verweist darauf, dass der Film durch von Mackensens Frau gefördert wird.
Argus, Neuheiten auf dem Berliner Filmmarkte, Der Kinematograph, 614, (1918). "Kinder der Liebe" als Tendenz- und Aufklärungsfilm bezeichnet, dessen Absicht überzeuge. "Der Gefangene von Dahomey" se...
R. Genenchen, Kriegsunterstützung und Kinobesuch, Der Kinematograph, 506, (1916), S. 17. Bericht darüber, dass die Gemeinde Weida/Sachsen Soldatenfrauen, die Kinos besuchen, die städtische Unterst...