Dramatized documentary that follows the stories of four people of Rom (Gypsy) origin. These stories speak of the life of these people in modern Greece, a life full of problems, a life as part of a bro...
Il documentario tocca le località turistiche più note e suggestive della Liguria e della Toscana con il loro tesori d'arte, fino ad arrivare a Roma ove individua alcune delle fontane più famose
Vertical and horizontal lines join together to the view staircase with house fronts, get colored. Roma logo appears in the lower left side of the picture. Horse coach moves from right to left.
Die Eltern von Bianca und Tomas kommen bei einem Autounfall ums Leben. Fortan müssen die beiden Jugendlichen in Rom alleine über die Runden kommen. Um finanziell nicht vollkommen den Boden unter den...
Beitrag: 1 / Unser Bundeskanzler und Ministerpräsident Gömbös im Forum Mussolini (00:00:00)
Roma
1 - i calciatori schierati al centro del campo
2 - i tifosi affollano gli spalti
3 - l'incontro di calcio
4 - esultanza dei tifosi alle reti laziali
5 - i tifosi lasciano...
A rebellious Gypsy woman, Georgia, is released from prison after a conviction for fraud, and the first thing she does is kidnap the little daughter of the district attorney Pavlos Keltis, who had pres...
Beitrag: 1 / Die Krönungsfeier in England (00:00:21) Beitrag: 2 / Parade am ersten Gedenktag der Gründung des Imperiums (00:06:45) Beitrag: 3 / Länderkampf Österreich-Schottland 1:1 (00:08...
Sonja Rom
"Die Wilden Kerle 2" (2004/05)
"Kampf um Rom" (1976)
Elsa Martinelli, Peter Baldwin
Michael Dunn (left) in "Kampf um Rom" (1976)
Filmplakat
Peter Baldwin, Mylène Démongeot
Laurence Harvey (front left) in "Kampf um Rom" (1976)
Rennert, Malwine. "Der Kino in Rom." Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie III, 7 (1913/1914): 167-168. Bericht über das Kinowesen in Rom, Rezensionen aktueller Filme (Das G...
There was not any kind of retriction noted.
The film was permitted to young people under 16 years.
There was no kind of restriction noted.
(Der) Kinematograph, 236/27
Following parts had to be removed:The accompanying words "Während das italienische Volk ein einheitlich Ganzes bildet" (while the Italian nation builds a consistent community) and the pictures of the...