Metropolita krakowski Adam Stefan Sapieha dokonuje poświęcenia kamienia węgielnego pod dom im. Józefa Piłsudskiego na Oleandrach. Odsłonięcie tablicy pamiątkowej upamiętniającej oswobodzenie...
Poczty sztandarowe idące ulicami Krakowa. Generał Śmigły-Rydz i generał Głuchowski salutują. Przegląd wojska. Poczty sztandarowe. Ludzie zgromadzeni pod kopcem Piłsudskiego. Żołnierze wchod...
Działania wojenne w czasie wojny polsko-bolszewickiej w sierpniu 1920 roku (bitwa o Nasielsk).
Defilada wojskowa. Prezydent Mościcki na trybunie honorowej. Samoloty. Wojska pancerne. Edward Śmigły-Rydz na trybunie honorowej. Kawaleria. Dyplomaci na trybunie honorowej. Publiczność.
Prezydent Mościcki w Cieszynie. Msza polowa. Dekoracja działaczy niepodległościowych. Defilada wojskowa. Prezydent Mościcki na Zaolziu. Uroczystości niepodległościowe w Warszawie. Marszałek ...
Wilhelm, wearing his Austro-Hungarian field marshal's uniform, stands beside the train as it halts. Karl gets off, wearing German hussar uniform, followed by members of his staff.
Fragment of a f...
A crowd waits at the landing stage as a launch carrying the coffins arrives and they are taken off. A blessing is pronounced over the coffins. The procession winds through the streets of the city. Sai...
A piledriver on the canal bank builds a landing stage. A road swing bridge across the canal on the section between Béthune and Givenchy opens to let IWT barge AS 174 pass through. Two mobile cranes, ...
Mother of Jiří Voldán (actress: Marie Ptáková) between two policemen in uniforms. Behind her stands secret policeman.
A group of civilians and policemen. In the middle stands infantryman Kubík (actor: Václav Kubásek) on suit. Next to Kubík stands a woman on skirt and shawl.
Medium close-up of Nurse Mathilde (actress: Adina Mandlová), Lieutenant Rjepkin (actor: Vladimír Borský) in uniform, and his wife Lída (actress: Marie Rosůlková). The women are looking at each o...
Panorama of the city of Brno (one of the film's settings) with the cathedral of Saints Peter and Paul on the horizon.
Panorama of the city of Brno (one of the film's settings) with a railway station in the foreground and the top of Špilberk castle on the horizon. The cathedral of Saints Peter and Paul protrudes up o...
View of a doctor's office. Dr. Šrámek (actor: František Smolík) sits at a desk and Dr. Klíma (actor: Karel Veverka) sits opposite him with the newspaper Národní politika in his hand. On the des...
Wide shot of a standing train occupied by Russian officers and regular soldiers. A group of Austrian soldiers stands in front of the train. Several of them are wearing armbands of the Red Cross.
Medium shot of an operating room. Dr. Šrámek (actor: František Smolík) stands on the left with a syringe in his hand. Next to him are Dr. Klíma (actor: Karel Veverka) and Nurse Tonička (actress:...
Passt das Kino in den Ernst der Zeit ?, Der Kinematograph, 468, (1915), S. 20-21. Die Kritik am Kino sei völlig unangebracht, da das Kino generell mit anderen Maßstäben gemessen werde als andere Un...
O. Verf.. "Das Kinoplakat." Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie III, 3/4 (1913/1914): 70. Meldung über die zunehmende Hebung des Niveaus von Kinoplakaten. Statt auf grelle...
L. B., Berliner Filmneuheiten, Der Kinematograph, 686, (1920), S. 21-22. "Das Cabinet des Dr. Caligari" wird als bahnbrechendes Werk beschrieben, dass beweise, wozu die Filmkunst imstande sei. "Der Re...
Neuheiten auf dem Berliner Filmmarkte, Der Kinematograph, 416, (1914), S. 19-20. Rezension der Kinoneuerscheinungen. Die Zahl der rezensierten Unterhaltungsfilme (in denen Soldaten zwar dargestellt we...
O. Verf.. „Das Programm in Kriegszeiten.“ Der Kinematograph 405 (1914): 8. Obwohl viele Kinos geschlossen hätten, würden die Besucherzahlen in den Kinos immer weiter zunehmen. Dies sei insbesond...
Rosenthal, Alfred. „Kinovorstellungen in Vereinen.“ Bild & Film. Zeitschrift für Lichtbilderei und Kinematographie III,8 (1913/1914): 198-200. Ratgeber mit Vorschlägen, wie Filmvorführungen in ...